Simulado Tradutor e Intérprete de LIBRAS – Conhecimentos Específicos

Sua função é interpretar de uma dada língua de sinais para outro idioma, ou deste outro idioma para uma determina língua de sinais. O intérprete de Libras é o profissional que domina a língua de sinais e a língua falada do país e que é qualificado para desempenhar a função.
Confira e se prepare para fazer Concursos com a gente. Abaixo questões específicas para o cargo.

Questão 1

Em 2005 foi aprovado o Decreto 5.626 que regulamenta a Lei 10.436/2002, possibilitando, dentre suas ações, a certificação de tradutores/intérpretes de libras a partir de um exame nacional de proficiência em língua de sinais, o Prolibras.
Sobre o Prolibras, assinale abaixo a alternativa CORRETA:




Questão 2

A educação de surdos no Brasil é marcada por momentos históricos que influenciaram as ações pedagógicas educacionais deste sujeito. Assinale a afirmativa CORRETA que descreve um destes fatos marcantes da educação de surdos.




Questão 3

Leia as opções abaixo, relacionadas à Tradução e Interpretação da Língua de Sinais, e marque (V) para VERDADEIRO e (F) para FALSO.

( ) TILSP significa Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais e Língua Portuguesa.
( ) A estrutura gramatical da Língua Americana de Sinais é a mesma da Língua Brasileira de Sinais.
( ) A soletração manual é a representação das letras da Língua de Sinais e não da Língua Portuguesa.

Assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:




Questão 4

Ao abordar as concepções da surdez, Gesser (2209) afirma que a surdez é muito mais um problema para ouvintes do que para a comunidade surda. Com base na referência citada, assinale as afirmativas VERDADEIRAS com (V) e as FALSAS com (F):

( ) A surdez olhada pelo viés cultural não é uma deficiência.
( ) O aspecto cultural da surdez é ainda mais difícil de ser aceito quando os discursos recaem e se fixam no fenômeno físico.
( ) A classificação dos tipos de surdez pode desviar o entendimento das relações que cada indivíduo estabelece com a língua de sinais, identidade e cultura surda.
( ) Os aparelhos auditivos funcionam para restabelecer a audição de todos os surdos profundos.

Assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:




Questão 5

O tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais é o profissional que interpreta de uma determinada língua de sinais para outra língua, seja ela uma língua de sinais ou uma língua oral, bem como faz a interpretação de uma língua oral para uma determinada língua de sinais.
Acerca dos preceitos éticos na atuação do profissional tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais, assinale a alternativa correta.




Questão 6

Albres (2015) considera que a interpretação no espaço educacional demanda uma atuação que antecede o momento da tradução e interpretação em sala de aula. Em relação a esta atuação, marque (V) para as afirmativas VERDADEIRAS e (F), para as FALSAS.

( ) O intérprete precisa ser acolhido como membro da equipe pedagógica, tendo acesso ao programa curricular da classe em que interpreta.
( ) Como não é o professor do aluno, o intérprete educacional não se torna o membro da equipe pedagógica.
( ) O professor precisa compartilhar com o intérprete educacional as estratégias pedagógicas que adotará em suas aulas para acesso prévio ao conteúdo da aula.
( ) Na relação com o professor, o intérprete também desenvolve um papel de esclarecedor da sua atuação, ao mesmo tempo em que recebe orientação pedagógica, revelando que na relação professor e intérprete é necessário um trabalho de colaboração.
( ) Toda a interação entre intérprete, professor e alunos surdos vai além da passagem de uma língua para outra de forma mecânica.

Assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:




Questão 7

Alguns fatos e personagens marcaram a educação de surdos no Brasil e no mundo. A partir dos dados, associe a segunda coluna com a primeira e assinale a alternativa que correspondente CORRETAMENTE à sequência de associação feita de cima para baixo:

I - Willian Stokoe
II - FENEIS
III - Congresso de Milão
IV - Fernando Henrique Cardoso

( ) Ocorreu em 1880. Dentre suas resoluções declara que o método oral puro deve ter preferência sobre os sinais na instrução e educação dos surdos.
( ) Sancionou em 24 de abril de 2002 a lei que reconhece a Língua Brasileira de Sinais como língua de comunicação entre os surdos.
( ) Foi um estudioso que pesquisou extensivamente a Língua de Sinais Norte Americana, enquanto trabalhava na Universidade Gallaudet.
( ) Conquistou sede própria no dia 08 de Janeiro de 1993, no Rio de Janeiro.




Questão 8

Machado e Feltes (2015) consideram o aumento das possibilidades de atuação dos tradutores e intérpretes de Libras no mercado de trabalho. As autoras enfatizam a competência tradutória como algo importante para a formação deste profissional. Assinale a alternativa CORRETA referente a esta competência.




Questão 9

Sobre o trabalho em equipe na Interpretação da Língua de Sinais para a Língua oral, leia as afirmativas abaixo e marque a alternativa CORRETA.




Questão 10

Quadros (2007) afirma que a preocupação com a formação do intérprete de libras surge a partir da participação ativa da comunidade surda na sociedade. Tendo como referência a autora citada, assinale a afirmação CORRETA:




Tempo de simulado:

Comentar Simulado